Список форумов |  Добавить сообщение |  Правила |  11.09.2025, четверг, 21:31:26
СПИСОК ФОРУМОВ
11.09.2025
21:22 Главная гостевая книга библиотеки(5856)
09:07 Обо всем - мнения(3149)
06.09.2025
15:23 "Разыскивается песня", доска объявлений(5441)
02.09.2025
12:08 "Разыскиваются книжки", доска объявлений(15508)
10:11 Проблемы OCR и электронных библиотек(1973)
16.08.2025
07:39 Книжки, которые скоро будут выложены(56)
02.05.2025
21:25 О возвышенной поэзии(1593)
24.02.2025
13:09 Книжки, которые стоит прочитать(5230)
13:05 Водный и всякий туризм(87)
22.02.2025
06:11 Русские впечатления о заграничной жизни(9443)
05:34 Мнения читателей о дизайне библиотеки(1479)
Lib.Ru

Проблемы OCR и электронных библиотек
Тема форума: В этом форуме обсуждаются общие проблемы связанные с поддержкой электронных библиотек и сканированием книг.

А так же обсуждение статьи Вадима Ершова "О коллективных сайтах"

Отсортировано по [убыванию] [возрастанию]   

СООБЩЕНИЯ ЗА 16.05.2003
244. В.Есаулов, Moscow (yes22vg@yandex.ru) 20:04:36 [ответить]
      > 243. Борис Бердичевский.
      > Я думаю, это сообщение сюда, на этот Форум.
      > Речь идет о переводчике романа Габриэля Гарсия Маркеса "Недобрый час".
      >
      > Вот что дано в заголовке текста у Мошкова:
     
      В общем-то не у Мошкова, а у меня.
      Посокльку ложной скромностью не страдаю, и себя указываю.:)
      Не отследил, что Максим указал мой старый проект.
     
      > Источник: Габриэль Гарсиа Маркес. Недобрый час. Роман и рассказы.
      > М.: Молодая гвардия, 1975. С. 13-158. Составление и перевод Р.Рыбкина.
      >
      > А вот - у меня книжка: Санкт-Петербург, издательский дом "Кристалл", 2001. Написано: переводчик Ростислав Герман, 1979.
      > Тексты, похоже, идентичны.
      > Не знаю, чему и кому верить. Склоняюсь к тому, чтобы верить бумаге, а не электронному тексту...
     
      Знаете, Борис, я тоже бумаге больше верю (эта книга у меня уже лет 25)..
      И "Молодая гвардия" не та была контора, чтобы пенку пускать.
      А вот издательский дом "Кристалл" я не знаю, и не знаю, стоит ли им верить.
      Хоть и не специалист по переводчикам Гарсиа Маркеса.
      Но помнится (где-то я встречал ссылку на Рыбкина) его звали Ростиславом.:)
      Поэтому есть гипотеза: Р.Рыбкин чудесным образом трансформировался к 2001 г. в Р.Германа.
      Псевдонимы у нас хоть и осуждали, но никто никогда их не запрещал.
      Более добавить нечего.
      С наилучшими пожеланиями,
      В.Е.


243. Борис Бердичевский, Израиль (borisba@borisba.com) 18:48:57 [ответить]
      Я думаю, это сообщение сюда, на этот Форум.
      Речь идет о переводчике романа Габриэля Гарсия Маркеса "Недобрый час".
     
      Вот что дано в заголовке текста у Мошкова:
     
      Источник: Габриэль Гарсиа Маркес. Недобрый час. Роман и рассказы.
      М.: Молодая гвардия, 1975. С. 13-158. Составление и перевод Р.Рыбкина.
     
      А вот - у меня книжка: Санкт-Петербург, издательский дом "Кристалл", 2001. Написано: переводчик Ростислав Герман, 1979.
      Тексты, похоже, идентичны.
      Не знаю, чему и кому верить. Склоняюсь к тому, чтобы верить бумаге, а не электронному тексту...


СООБЩЕНИЯ ЗА 15.05.2003
242. Вячеслав Сачков, Троицк (nestor@inetcomm.ru) 01:49:52 [ответить]
      > 225. Вячеслав Сачков.
      > > 224. Karl.
      > > Не знаю , по адресу ли я обрашаюсь, но очень хотелось , чтобы кто-то , если не помог , то хотя бы подсказал , куда обратиться . Скачал файл(огл(554k) 874 М.Джеймс, Д.Джонгвард. Рожденные выигрывать ) -это касательно Гештальт-терапии
     
      > Франкла я заканчиваю сканить и скоро выложу, а также Вертгеймера. Это действительно вещи, не то что нынешние псевдо- и антинаучные развлекалки для дураков.
     
      Как выяснилось, "В борьбе за смысл" Франкла уже отсканенана, у Некстера лежит http://lib.nexter.ru/cat/f/FRANKV01.htm>http://lib.nexter.ru/cat/f/FRANKV01.htm (кроме того, якобы на КиМ, но это неправда), поэтому рекомендую читать ее настоятельно. Кроме того, рекомендую книгу Ф.Е.Василюка на сайте Володи Донченко (забыл, как сайт называется, кажется, "Психология и самосознание", но интересующимся ясно, о чем идет речь). Кроме того, в обязательнейшем порядке, - А.Н.Леонтьев. На "Фронтистиписе" есть, у Донченко тоже быть должен и в других местах. В названии книги слово "Личность" имеется, а всего оно состоит из трех слов.


СООБЩЕНИЯ ЗА 12.05.2003
241. Максим Мошков, 11:55:00 [ответить]
      > 233. Gen.
      > Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
     
      Войти в текст, нажать на "Содержание" вверху справа.
     
      Выбрать "TXT Word/КПК" --> Go


240. Вячеслав Сачков, Троицк (nestor@inetcomm.ru) 01:39:14 [ответить]
      > 239. Zmiy.
     
     
      >
      > Скачать программу можно тут : http://zmiy.da.ru>http://zmiy.da.ru
     
      Скачать не получается, дает отлуп по 403 (forbidden). Что за фигня?


СООБЩЕНИЯ ЗА 11.05.2003
239. Zmiy, Минск (zmiy@inbox.ru) 12:15:55 [ответить]
     
      Представляю на суд свою программу ZD2T вер.1.01.
     
      Программа ZD2T предназначена для конвертирования файлов MS Word *.doc и *.rtf, а также неформатированного текста *.txt, в форматированный текст DOS кодировки.
      Программа консольная, т.е. работает с командной строки, что удобно для применения ее в командных BAT-файлах.
      Основное применение программы - конвертирование электронных текстов.
     
      Скачать программу можно тут : http://zmiy.da.ru>http://zmiy.da.ru


СООБЩЕНИЯ ЗА 10.05.2003
238. Olga, cheboxsary (dominiq@inbox.ru) 21:12:45 [ответить]
      > 28. Кир Санов.
      > имеюца отсканированные буки. треба окаэрщика. оп всем вопросам на мыло.
      >
      > Кюртис - Молодожены
      > У. Фолкнер - Деревушка (Поселок)
      > Э. Ионеско - Лысая певица
      > П. Лэне - Кружевница
      > Ле Клезио - Мондо
      > З. Ленц - Урок немецкого
      > А. Мердок - Дитя слова
      > Э. Олби - Что случилось в зоопарке
      > Ж. Перек - Вещи
      > Ф. Саган - Немного солнца в холодной воде
      > Н. Саррот - Детство
      > Триоле - Луна-парк. Розы в кредит.
      > Э. Тайле - Обед в ресторане "Тоска по дому"
      > Данные книги снанились для сдачи экзамена по истории зарубежной литературы на старших курсах филфака и ргф. распознав их, вы поможете очень многим людям, впрочем возможно и себе, так как некоторые книги очень редки.
      > Далее учебники:// 1. Galperin I.R. Stylistics of English Language (уже почти весь распознан)
      > 2. Иванова, Чахоян - История английского языка
      > 3. Зражевская, Гуськова - Трудности перевода общественно-политического текста с англ. яз на русский.
      > 4. Брайент Дж. Кретти - Психология современного спорта.
      > В общем, отцы и дети OCR, не поленитесь :)


237. Gen, Reading, PA (gengladchun@hotmail.com) 21:10:47 [ответить]
      > 236. Сергей Сотников.
      > > 233. Gen.
      >
      > > Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
      >
      > ClearTXT (http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml>http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml)
      > Мощная программа. Вот описание из хелпа:
      >
      > -----------------------------------------------------
      > Программа преобразует текстовые файлы в HTML. Параграфы, заголовки, эпиграфы и прочие элементы документа выявляются и сохраняются в виде форматирования HTML. Так же в программу встроен ╚Reader╩ со всеми необходимыми функциями.
      > Программа способна распознать практически любой текст, начиная от созданного в ╚лексиконе╩ и заканчивая псевдо-html из библиотеки Мошкова (с опорой на теги и вместо абзацев).
      > Широко понятная аналогия ╚автоформат╩ в MS Word. Разница (огромная) в качестве распознавания и возможностях управления процессом.
      > Если Вы хоть раз сталкивались с задачей переформатирования текстовых файлов, Вы уже знаете, насколько это непросто. Эта программа оправдает ваши самые смелые ожидания и сделает этот процесс если не элементарным, то максимально производительным и удобным как для End-Usera, так и для пользователя с особыми предпочтениями.
      > Reader позволяет делать заметки, закладки, форматировать весь документ под ваши предпочтения (например, сделать зеленый текст на черном фоне с шрифтом Verdana 14 пунктов) и многое другое. Все изменения (например, заметки) сохраняются и доступны в любом Web Browser-е.
      > Программа включает все операции, необходимые при работе с e-Book. Большинство электронных книг на русском существуют в виде текстовых файлов, с помощью этой программы Вы можете подготовить электронную книгу к чтению, настроить ее внешний вид в соответствии с вашими предпочтениями и комфортно прочитать ее.
      > -----------------------------------------------------
     
      Вот оно! Теперь с помощью дикой последовательностьи "txt c lib.ru" -> "ClearTxt: txt to Html" -> "convert.exe: сделать разбивку на слога в html" -> "MS Word: html to doc" -> "ReaderWorks: doc to lit" наконец то получил читабельный ebook в lit формате.
      Если не использовать Word, а пытаться конвертнуть html в lit сразу - в lite кракозябры вместо киррилицы.
     
      Но все же нсть одна проблема. Сделанные подобным образом книги читаются отлично yf notebookе, но не на moem PDA (Pocket PC, Dell Axim). Вместо букв - квадратики.
     
      Очевидно, что проблема со шрифтами. Другие книги, тоже сделанные RaederWorks, но немной, читаются отлично и на Notebook и на PDA. Их шрифт другой, и не такой крупный.
      Вопрос: можно ли узнать имена шрифтов оспользованных в lite?
      Можно ли их заменить? При генерации lita ReaderWorks'ом я не нашел никаких настроек связанных со шрифтами.
     
      Thanks,
      Gen


236. Сергей Сотников, Минск (sot_sub@tut.by) 00:32:21 [ответить]
      > 233. Gen.
     
      > Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
     
      ClearTXT (http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml>http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml)
      Мощная программа. Вот описание из хелпа:
     
      -----------------------------------------------------
      Программа преобразует текстовые файлы в HTML. Параграфы, заголовки, эпиграфы и прочие элементы документа выявляются и сохраняются в виде форматирования HTML. Так же в программу встроен ╚Reader╩ со всеми необходимыми функциями.
      Программа способна распознать практически любой текст, начиная от созданного в ╚лексиконе╩ и заканчивая псевдо-html из библиотеки Мошкова (с опорой на теги и вместо абзацев).
      Широко понятная аналогия ╚автоформат╩ в MS Word. Разница (огромная) в качестве распознавания и возможностях управления процессом.
      Если Вы хоть раз сталкивались с задачей переформатирования текстовых файлов, Вы уже знаете, насколько это непросто. Эта программа оправдает ваши самые смелые ожидания и сделает этот процесс если не элементарным, то максимально производительным и удобным как для End-Usera, так и для пользователя с особыми предпочтениями.
      Reader позволяет делать заметки, закладки, форматировать весь документ под ваши предпочтения (например, сделать зеленый текст на черном фоне с шрифтом Verdana 14 пунктов) и многое другое. Все изменения (например, заметки) сохраняются и доступны в любом Web Browser-е.
      Программа включает все операции, необходимые при работе с e-Book. Большинство электронных книг на русском существуют в виде текстовых файлов, с помощью этой программы Вы можете подготовить электронную книгу к чтению, настроить ее внешний вид в соответствии с вашими предпочтениями и комфортно прочитать ее.
      -----------------------------------------------------


СООБЩЕНИЯ ЗА 09.05.2003
235. Gen, Reading, PA (gengladchun@hotmail.com) 15:47:35 [ответить]
      > 234. PDF-Library.
      > > 233. Gen.
      > > Привет,
      > >
      > > Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
      > >
      > > Thanks,
      > > Gen
      >
      > Я уже научился это делать в Word с помощью "Найти-Заменить". >Сначала меняешь все концы строк (^p) на пробел. Затем шесть >пробелов на один конец строки, чтобы вернуть истинные абзацы. >Затем два пробела на один до тех пор, пока не скажут "0". >Затем меняешь кавычки "" на принятые в российской >типографии ╚╩. Затем текст прочитывается-вычитывается на >предмет: сносок, переводов иноязычных текстов, самих >иноязычных текстов, которые, будь они на французском, немецком >и многих-многих других языках имеют в любимом формате "txt" >кучу ошибок. Проверяются опечатки, текст сверяется с книгой >там, где написание вызывает сомнение. После этого книгу можно >читать...
     
      Нашел вот на Мухоморе ссылку на утилиту `convert` которая делает все что нужно.
     
      Но... по прежднему есть проблемы. Проблемы с кодировкой при использовании микрософтовского плагина для ворда. Если же я использую ReaderWorks, то для 2/3 книг он ругается на незакрытый тег в html.. :(
     
      Thanks,
      Gen


234. PDF-Library, Augsburg, Germany (news@imwerden.de) 12:18:32 [ответить]
      > 233. Gen.
      > Привет,
      >
      > Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
      >
      > Thanks,
      > Gen
     
      Я уже научился это делать в Word с помощью "Найти-Заменить". Сначала меняешь все концы строк (^p) на пробел. Затем шесть пробелов на один конец строки, чтобы вернуть истинные абзацы. Затем два пробела на один до тех пор, пока не скажут "0". Затем меняешь кавычки "" на принятые в российской типографии ╚╩. Затем текст прочитывается-вычитывается на предмет: сносок, переводов иноязычных текстов, самих иноязычных текстов, которые, будь они на французском, немецком и многих-многих других языках имеют в любимом формате "txt" кучу ошибок. Проверяются опечатки, текст сверяется с книгой там, где написание вызывает сомнение. После этого книгу можно читать...


233. Gen, Reading, PA (gengladchun@hotmail.com) 00:37:20 [ответить]
      Привет,
     
      Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
     
      Thanks,
      Gen


СООБЩЕНИЯ ЗА 29.04.2003
232. V.Yesaulov, Moscow (yes22vg@yandex.eu) 11:57:06 [ответить]
      > 231. Арон.
      > Когда создал они принадлежат то мне, а вот при размещении они официально принадлежат человеку который их размещает? Ведь я могу выдать чужое произведение за своё а будет написано что Копирайт у меня!
     
      Ну, сделать всё можно... Поэтому люди на Самиздате, размещая значочек копирайта, и заявляют тем самым, что претендуют на защиту своих авторских прав.
      А дальше уже судебная бодяга, если что не так. :)
      И лес дремучий до скончания веков. Вона, знаменитый голливудский фильм "Игра" (с Майклом Дугласом), вся идея украдена с романа Фаулза "Волхв". Но Фаулза отговорили судиться с... "Коламбия Пикчерз" (?) - никаких миллионов не хватит.
      Другой пример, недавно прошедший фильм "Ванильное небо" (С Томом Крузом и Пенелопкой Крус) не просто плагиат, а калька (т.е. под копирку) испанского "Открой глаза". Объявлена собственностью американского режиссера (очень знаменитого). Т.е. он просто купил права, и объявил себя автором. :)
      Пути Господни неисповедимы...


СООБЩЕНИЯ ЗА 28.04.2003
231. Арон, (aron@kropotkin.ru) 23:28:06 [ответить]
      > 230. V.Yesaulov.
     
      > Поскольку авторские права возникают в момент создания произведения (объекта авторских прав). И до...
     
      Когда создал они принадлежат то мне, а вот при размещении они официально принадлежат человеку который их размещает? Ведь я могу выдать чужое произведение за своё а будет написано что Копирайт у меня!


230. V.Yesaulov, Moscow (yes22vg@yandex.eu) 19:05:23 [ответить]
      > 229. Арон.
      > Здравствуйте, скажите пожалуйста Значок Копирайта рядом с фамилией автора действительно свидетельтсвует об его авторских правах на те произведения которые он публикует в разделе САМИЗДАТ или это означает что права принадлежат библиотеке lib.ru или что-то другое означает или вообще ничего? :)
     
      Ну, естественно автору...
      Поскольку авторские права возникают в момент создания произведения (объекта авторских прав). И до...
      А вот принадлежность Либ.ру или другим проектам (юр.лицам) подтверждаются юридически составленной бумагой на условиях, специально оговоренных (по срокам, условиям и прочая...).
      И вообще, Закон об этих самых (правах) трактуется как о праве на защиту этих самых прав.:о)


229. Арон, Кропоткин (aron@kropotkin.ru) 17:59:58 [ответить]
      Здравствуйте, скажите пожалуйста Значок Копирайта рядом с фамилией автора действительно свидетельтсвует об его авторских правах на те произведения которые он публикует в разделе САМИЗДАТ или это означает что права принадлежат библиотеке lib.ru или что-то другое означает или вообще ничего? :)


СООБЩЕНИЯ ЗА 25.04.2003
228. Сергей Сотников, Минск (sot_sub@tut.by) 12:43:37 [ответить]
      Вопрос вдогонку.
     
      Каким образом лучше оформлять одиночные переменные в тексте (типа x, y, z) -- просто выделять их курсивом, или вставлять как формулы (в Ворде, TEX-е)?


СООБЩЕНИЯ ЗА 24.04.2003
227. Сергей Сотников, Минск (sot_sub@tut.by) 15:55:47 [ответить]
      Друзья!
     
      Я занялся переводом в электронный вид книги "Вычислительная геометрия" (Препарата Ф., Шеймос M.). Соответственно столкнулся с необходимостью оформлять матетматические формулы. Опыта в этом деле у меня нет, так что надеюсь на вашу помощь.
      В результате хотелось бы получить HTML и PDF, но при этом желательно иметь некий "исходный" вариант с полным сохранением оформления - для исправления возможных ошибок в будущем (типа DOC, RTF, TEX, и т. п.).
     
      Вот что меня интересует:
      1. Какой формат посоветуете выбрать для "исходного" варианта книги? (Желательно подробнее, с учетом того, что будет три основных вида информации -- текст, формулы, рисунки. Ну и прочее - содержание, указатель, сноски).
      2. Какие существуют программы для работы с этим форматом и где их найти?
      3. Может, есть информация в Интернете по этим вопросам? Поделитесь ссылкой, пожалуйста.
     
      Текущий выбор - Word/MS Equation, в дальнейшем, возможно, преобразованный в TEX.


СООБЩЕНИЯ ЗА 23.04.2003
226. Karl, (karolkwiek100@hotmail.com) 13:32:28 [ответить]
      > 225. Вячеслав Сачков.
      > > 224. Karl.
      > > Не знаю , по адресу ли я обрашаюсь, но очень хотелось , чтобы кто-то , если не помог , то хотя бы подсказал , куда обратиться . Скачал файл(огл(554k) 874 М.Джеймс, Д.Джонгвард. Рожденные выигрывать ) -это касательно Гештальт-терапии , но , к сожалению , не могу открыть . Не знаю , какую программу следует инсталлировать .
      > > За ранее благодарен .
      > > Карл.
      >
      > Зачем всякую подобную дрянь читать? Франкла я заканчиваю сканить и скоро выложу, а также Вертгеймера. Это действительно вещи, не то что нынешние псевдо- и антинаучные развлекалки для дураков.
     
      Спасибо огромное за рекомендацию. Мне тяжело судить о том , что является вещами , а что - ширпотребной развлекаловкой, т.к. я , можно сказать , еще "зеленый" в этих вопросах. Но всё же хотелось бы ознакомиться с вышеупомянутым изданием . Как говорится : "Все познается в сравнении."


225. Вячеслав Сачков, Троицк (nestor@inetcomm.ru) 02:03:01 [ответить]
      > 224. Karl.
      > Не знаю , по адресу ли я обрашаюсь, но очень хотелось , чтобы кто-то , если не помог , то хотя бы подсказал , куда обратиться . Скачал файл(огл(554k) 874 М.Джеймс, Д.Джонгвард. Рожденные выигрывать ) -это касательно Гештальт-терапии , но , к сожалению , не могу открыть . Не знаю , какую программу следует инсталлировать .
      > За ранее благодарен .
      > Карл.
     
      Зачем всякую подобную дрянь читать? Франкла я заканчиваю сканить и скоро выложу, а также Вертгеймера. Это действительно вещи, не то что нынешние псевдо- и антинаучные развлекалки для дураков.


СООБЩЕНИЯ ЗА 22.04.2003
224. Karl, (karolkwiek100@hotmail.com) 04:30:27 [ответить]
      Не знаю , по адресу ли я обрашаюсь, но очень хотелось , чтобы кто-то , если не помог , то хотя бы подсказал , куда обратиться . Скачал файл(огл(554k) 874 М.Джеймс, Д.Джонгвард. Рожденные выигрывать ) -это касательно Гештальт-терапии , но , к сожалению , не могу открыть . Не знаю , какую программу следует инсталлировать .
      За ранее благодарен .
      Карл.


СООБЩЕНИЯ ЗА 21.04.2003
223. Вячеслав Сачков, Троицк (nestor@inetcomm.ru) 02:54:48 [ответить]
      > 221. Кирилл.
      > > 206. Вячеслав Сачков.
      > Спасибо большое за ответ. Если честно, не ожидал, что вообще
      Забыл еще проблематику корректности выборки указать, вообще все, что к комплексу вопросов выборки относится.


СООБЩЕНИЯ ЗА 20.04.2003
222. Лян, (liang@bk.ru) 19:36:46 [ответить]
      Ребята!
      Новому в сети проекту по изучению наследия и современности Востока Библиотеке российско-китайской дружбы требуются энтузиасты, увлечённые странами Востока, для совместной работы ( в основном это сбор книг и статей в ваших разделах). Вакантны следующие должности:
      Кураторы национальных разделов по:
      Вьетнаму
      Корее;
      Лаосу;
      Камбодже;
      Малайзии;
      Монголии;
      Тибету;
      Индии;
      Бангладешу;
      Пакистану;
      Ирану;
      Ираку;
      Странам Закавказья(грузия, армения - что-то одно);
      Казахстану;
      Киргизии;
      Странам Средней Азии (одну из стран);
      Афганистану;
      Турции;
      Филиппинам
      Странам Аравийского полуострова(одну из стран);
      Сирии;
      Ведущие рубрик
      ПО КИТАЮ:
      Китайская литература;
      истории Китая;
      Религии и философии Китая;
      единоборства Китая,
      китайская кухня
      Велдущие рубрик по Японии (аналогично)
      по Индонезии (аналогчично)
      liang@bk.ru
      http://russ-chinfrien.narod.ru/>http://russ-chinfrien.narod.ru/
     
      Мы ждём вас!


221. Кирилл, Иркутск (titaev-k@yandex.ru) 10:16:03 [ответить]
      > 206. Вячеслав Сачков.
      Спасибо большое за ответ. Если честно, не ожидал, что вообще хоть кто-то откликнется.
      По контьент-анализу есть несколько текстов - примеров исследования, которые сейчас в печати или готовятся к публикации нашим исследовательским центром. Если это интересно - могу поговорить с коллегами, прислать. Ничего относительно фундаментального по этой тематике нет (и, по моему мнению очень сложно найти). По поводу корректности интервьюирования на днях должна появится публикация (подборка) на www.indepsocres.spb.ru


220. Вячеслав Сачков, (nestor@inetcomm.ru) 05:55:19 [ответить]
      > 219. Metrodor.
      > > 218. Вячеслав Сачков.
      > > > 217. Metrodor.
      >
      > Контекст упоминания очень прост: в RU.OCR на днях обсуждались как раз приемы вычитки отсканированных текстов. Цитата взята из сообщения, озаглавленного ╚Что полезно сделать, считав текст после OCR╩.
      > Но перечень уже оцифрованных в РГБ изданий не имеет ничего общего со списком приоритетных источников.
      >
      Так ведь оно и хорошо, по-моему, что ничего общего не имеет.
      > Отсюда следует вопрос: после того, как будут освоены как минимум $500 тыс. государственных денег, сумеем ли мы увидеть электронные копии этих книг?
      >
      > Не окажется ли, что 25 тыс. диссертаций будут доступны только в стенах РГБ, потому что правовые проблемы с распространением диссертаций могут быть еще похлеще, чем с книгами?
     
      Очень даже вряд получится так. Объясню. Далеко не все диссертации по разным причинам публикуются, а их авторам это, понятно, не нравится. Так вот если с авторов брать совсем небольшую копеечку, несопоставимо меньшую по сравнению с изданием книги, то все расходы окупятся. Скорее всего, будет сделано примерно так.


СООБЩЕНИЯ ЗА 19.04.2003
219. Metrodor, (metrodor@rambler.ru) 17:00:36 [ответить]
      > 218. Вячеслав Сачков.
      > > 217. Metrodor.
     
      Контекст упоминания очень прост: в RU.OCR на днях обсуждались как раз приемы вычитки отсканированных текстов. Цитата взята из сообщения, озаглавленного ╚Что полезно сделать, считав текст после OCR╩.
     
      > Невооруженным взглядом видно, что в rsl (нац. сет. б-ка) введенный мною принцип отбора был заложен с двумя существенными отличиями, раскрывать которые не буду, но sapienti sat.
     
      В начале проекта OREL был сформирован список приоритетных для оцифровки изданий - один из фрагментов на http://orel.rsl.ru/rusistkult.htm>http://orel.rsl.ru/rusistkult.htm
     
      Если бы этот список был воплощен за три года существования проекта, OREL уже сейчас превратился бы в значимое явление. Но перечень уже оцифрованных в РГБ изданий не имеет ничего общего со списком приоритетных источников.
     
      Отсюда следует вопрос: после того, как будут освоены как минимум $500 тыс. государственных денег, сумеем ли мы увидеть электронные копии этих книг?
     
      Не окажется ли, что 25 тыс. диссертаций будут доступны только в стенах РГБ, потому что правовые проблемы с распространением диссертаций могут быть еще похлеще, чем с книгами?


218. Вячеслав Сачков, Троицк (u10642@dialup.podolsk.ru) 05:02:14 [ответить]
      > 217. Metrodor.
     
      > Особенно интересна последняя часть, примечания, где осталось большое количество ошибок распознавания. Так что принципы, которые формулируют для себя добровольные сканировщики и ocr щики, пока остаются недостижимыми для реальных библиотек (Slava Alexeew: ╚Могут сказать, что я - нудный. Hе согласен - электронные версии следует стараться отлизать: они будут доступны очень большому числу людей. Да и сами OCR + корректура - нудные дела в принципе╩, см. http://www.fido-online.com/x/_-0?Msg?5&1739&239&a12>http://www.fido-online.com/x/_-0?Msg?5&1739&239&a12
      Теза на 99% имеет дело с априори вычитанными текстами. Т.е. 99% содержания фэхи "бук" - наколоченная на клавах фидошная графомания, определение "вычитка" к которой вовсе не применимо. А всего по его собственному публичному признанию у него по объему где-то столько же текстов, сколько здесь, т.е. approx. 36 gb. Но это все теория и абстракция, а реальность - тексты, "выдаваемые народу" в онлайне и оффлайне. Все признают, что здесь важнейший вопрос не вычитка, а выборка, отбор. Невооруженным взглядом видно, что в rsl (нац. сет. б-ка) введенный мною принцип отбора был заложен с двумя существенными отличиями, раскрывать которые не буду, но sapienti sat. Алексеев сам чешет репу сейчас насчет рубрикации и, судя по всему, чесать будет долго. Мне остается пожелать ему в этом только всяческих успехов, но упоминание его в контексте нашего флейма неуместно. Его проблемы все же не те, которые обсуждаются здесь.


СООБЩЕНИЯ ЗА 17.04.2003
217. Metrodor, (metrodor@rambler.ru) 07:51:35 [ответить]
      > 216. Вячеслав Сачков.
      > > 211. Metrodor.
      > > > 209. InFAiR.
      > > > > 208. Metrodor.
     
      > > А. И. Вислый (директор по информатизации РГБ) пишет:
      > > "В настоящий момент электронный фонд Российской государственной библиотеки насчитывает более 10 000 произведений.
     
      Поиск по каталогу фонда электронных изданий РГБ возвращает 420 ╚единиц хранения╩, описанных как принадлежащие к ╚Открытой русской электронной библиотеке╩ это проект РГБ, которому недавно исполнилось три года. Некоторые из них доступны только в стенах РГБ.
     
      Термин ╚единица хранения╩ здесь наиболее точный, потому что, например, ╚Демократия в Америке╩ де Токвиля представлена всего пятью-шестью страницами текста (в самой книге должно быть более пятисот).
     
      На http://orel.rsl.ru>http://orel.rsl.ru написано, что "вся" (т. е. и заимствованные "единицы хранения") электронная библиотека составляет 4344 книги и 134 диссертации.
     
      Пример подготовки текста для этой электронной библиотеки можно посмотреть на http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/seneka/seneka_pisma.htm>http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/seneka/seneka_pisma.htm
     
      Особенно интересна последняя часть, примечания, где осталось большое количество ошибок распознавания. Так что принципы, которые формулируют для себя добровольные сканировщики и ocr щики, пока остаются недостижимыми для реальных библиотек (Slava Alexeew: ╚Могут сказать, что я - нудный. Hе согласен - электронные версии следует стараться отлизать: они будут доступны очень большому числу людей. Да и сами OCR + корректура - нудные дела в принципе╩, см. http://www.fido-online.com/x/_-0?Msg?5&1739&239&a12>http://www.fido-online.com/x/_-0?Msg?5&1739&239&a12


216. Вячеслав Сачков, Троицк (u10642@dialup.podolsk.ru) 01:42:57 [ответить]
      > 211. Metrodor.
      > > 209. InFAiR.
      > > > 208. Metrodor.
      >
      > > М.б. я неправильно понял термин ╚единица хранения╩?
      > > Или применяется супер-технология?
      >
      > А. И. Вислый (директор по информатизации РГБ) пишет:
      > "В настоящий момент электронный фонд Российской государственной библиотеки насчитывает более 10 000 произведений.
     
      Убожество. Я левой ногой на сиди пару дисков по 7 тысяч единиц накидал для для друзей и для знающих толк в литературе. Реально могу еще раз в 5 больше сделать. А мой вкус понимающим людям известен.
     
      Однако в 2003 скорость его наполнения будет существенно увеличена за счет:
     
      > 1. Увеличения объемов оцифровки на собственной базе и по договорам с другими организациями 6000 документов (книг) за год.
      > 2. Поиска полных текстов книг, размещенных в Интернет в свободном доступе и копирования их в электронный фонд 5000 документов (книг) за год.
     
      Уроды. Лодыри.
     
      > 3. Организации поточного сканирования диссертаций, поступающих в РГБ 25000 диссертаций в год.
      Лучше бы их совсем не поступало (это реплика в сторону).
     
      > Такой объем новых поступлений (порядка 35 000) сравним с объемом книжной продукции России за год (порядка 50 000 60 000) и требует новых технологических и организационных решений,
     
      Книжек, где не каждой странице мат и т.п. непотребщина? Пардон, не надо.


СООБЩЕНИЯ ЗА 16.04.2003
215. InFAiR, Уфа (infair@rusoil.net) 15:55:11 [ответить]
      > 214. Metrodor.
      > > 213. InFAiR.
      > > > 212. Metrodor.
      > > > > 209. InFAiR.
      > > > > > 208. Metrodor.
     
      Согласен на 1,93 р/стр.


214. Metrodor, (metrodor@rambler.ru) 13:37:25 [ответить]
      > 213. InFAiR.
      > > 212. Metrodor.
      > > > 209. InFAiR.
      > > > > 208. Metrodor.
     
      > 2 500 000$/ (35 000 * 300) = 0,24 $/стр.
     
      Вислый говорит, что оцифровка 1 стр. диссертации (разрезать, отсканировать, сшить) обходится менее 2 руб., если точно помню, 1 р. 93 коп.
     
      То есть около 0,07 $/стр.


213. InFAiR, Уфа (infair@rusoil.net) 13:23:21 [ответить]
      > 212. Metrodor.
      > > 209. InFAiR.
      > > > 208. Metrodor.
     
      Возьмем в руки калькулятор
      2 500 000$/ (35 000 * 300) = 0,24 $/стр.
      На таких условиях я согласен
      перевести в электронный вид до 10 тыс. книг (3 млн. стр.) в год.
      Опыт имеется: www.elibrary.sitecity.ru
     
      В сообщении ╧209 вместо ╚цента╩ следует читать ╚$/стр.╩


212. Metrodor, (metrodor@rambler.ru) 10:59:50 [ответить]
      > 209. InFAiR.
      > > 208. Metrodor.
      >
      > Допустим, 2,5 выделили и еще по 0,5 ежегодно в течение 10 лет всего 7,5.
     
      На пресс-конференции, посвященной объявлению о создании Национальной электронной библиотеки, Е. И. Кузьмин (начальник отдела библиотек Мин. культуры) говорил о том, что министерские деньги "стоят" очень дорого и условно составляют пятую часть от общей стоимости проекта.
     
      Т. е. всего проект национальной электронной библиотеки стоит $2,5 млн. в год?


211. Metrodor, (metrodor@rambler.ru) 10:38:16 [ответить]
      > 209. InFAiR.
      > > 208. Metrodor.
     
      > М.б. я неправильно понял термин ╚единица хранения╩?
      > Или применяется супер-технология?
     
      А. И. Вислый (директор по информатизации РГБ) пишет:
      "В настоящий момент электронный фонд Российской государственной библиотеки насчитывает более 10 000 произведений. Однако в 2003 скорость его наполнения будет существенно увеличена за счет:
      1. Увеличения объемов оцифровки на собственной базе и по договорам с другими организациями 6000 документов (книг) за год.
      2. Поиска полных текстов книг, размещенных в Интернет в свободном доступе и копирования их в электронный фонд 5000 документов (книг) за год.
      3. Организации поточного сканирования диссертаций, поступающих в РГБ 25000 диссертаций в год.
      Такой объем новых поступлений (порядка 35 000) сравним с объемом книжной продукции России за год (порядка 50 000 60 000) и требует новых технологических и организационных решений, ведущих к созданию Национальной электронной библиотеки на базе Российской государственной библиотеки. Важнейшими направлениями работ на 2003г. являются: разработка электронного каталога книг, оцифрованных в России, и его постоянное пополнение, создание списков книг для перспективной оцифровки, разработка технологии доступа читателей к полным текстам в условиях отсутствия высокоскоростных каналов в регионах России, разработка нормативных документов, обеспечивающих функционирование Национальной электронной библиотеки".
     
      Так что 1 миллион единиц хранения - это ошибка пресс-релиза.


210. Metrodor, (metrodor@rambler.ru) 10:00:44 [ответить]
      > 209. InFAiR.
      > > 208. Metrodor.
      >
      > Что-то не сходится в расчетах.
      >
      > Допустим, 2,5 выделили и еще по 0,5 ежегодно в течение 10 лет всего 7,5.
      > В средней книге 300 стр. (296, точнее); 1 млн. книг это 300 млн. стр.
      > 7 500 000$/ 300 000 000 стр. = 0,025 цента.
      > Такую себестоимость
      > (с учетом амортизации, производительности и ресурса техники)
      > (без учета оплаты труда, эл. энергии, хранения и т.п.)
      > никакая техника не даст.
      >
      > М.б. я неправильно понял термин ╚единица хранения╩?
      > Или применяется супер-технология?
      >
      > А еще мне понравилось выражение
      > ╚жемчужины╩ интернетского ╚информационного мусора╩


209. InFAiR, Уфа (infair@rusoil.net) 09:31:59 [ответить]
      > 208. Metrodor.
     
      Что-то не сходится в расчетах.
     
      Допустим, 2,5 выделили и еще по 0,5 ежегодно в течение 10 лет всего 7,5.
      В средней книге 300 стр. (296, точнее); 1 млн. книг это 300 млн. стр.
      7 500 000$/ 300 000 000 стр. = 0,025 цента.
      Такую себестоимость
      (с учетом амортизации, производительности и ресурса техники)
      (без учета оплаты труда, эл. энергии, хранения и т.п.)
      никакая техника не даст.
     
      М.б. я неправильно понял термин ╚единица хранения╩?
      Или применяется супер-технология?
     
      А еще мне понравилось выражение
      ╚жемчужины╩ интернетского ╚информационного мусора╩


208. Metrodor, (metrodor@rambler.ru) 07:54:31 [ответить]
      Национальная электронная библиотека
     
      К концу 2003 года откроется интернет-доступ в первую в России крупномасштабную национальную электронную библиотеку. Первым архивом, который можно будет посетить, не выходя из дома, станет диссертационный. Создание электронного информационного хранилища таких масштабов проводится в России впервые, хотя в интернет-пространстве уже функционируют шесть сайтов информационных коллекций. "Главным отличием будущей библиотеки, - пояснил начальник отдела библиотек министерства культуры РФ Евгений Кузьмин, - является широчайший охват всех направлений литературы". В отличие, например, от электронной библиотеки "Кирилла и Мефодия", которая специализируется на справочной литературе, национальное хранилище комплектуется из справочной, научно-популярной, учебной, художественной литературы, собрания научных диссертаций и даже некоторых "жемчужин" интернетного "информационного мусора". В новой библиотеке будет более миллиона единиц хранения. Пополняться она будет, в первую очередь, за счет фондов Российской государственной библиотеки. Кроме того, привлекаются материалы из других крупных библиотек Москвы, а также архива президента РФ. Все материалы будут "оцифровывать", комплектовать, каталогизировать и отправлять в электронное хранилище. Национальная библиотека планирует также заимствовать "оцифрованные" материалы из уже существующих хранилищ. Несмотря на огромную стоимость проекта (только первый вклад составил более 2,5 миллиона долларов, а ежегодные вложения запланированы на уровне не менее 500 тысяч долларов), доступ к библиотечной информации, скорее всего, будет бесплатным. При этом не исключается и создание платных рубрик, к примеру, редких книг или источников, "оцифрованных" на внебюджетные средства.
     
      Оригинал на http://www.mincultrf.ru/news.php?news_id=457>http://www.mincultrf.ru/news.php?news_id=457


СООБЩЕНИЯ ЗА 15.04.2003
207. InFAiR, Уфа (infair@rusoil.net) 18:27:53 [ответить]
      > 205. Кирилл.
      Уважаемый Кирилл!
      Могу порекомендовать статью: http://www.gpntb.ru/win/ntb/ntb2002/7/f7_04.htm>http://www.gpntb.ru/win/ntb/ntb2002/7/f7_04.htm
      1. От себя могу добавить, что консультировался с 5-ю или 6-ю
      юристами, специализирующимися в области информационных технологий,
      но ни один из них не припомнит прецендента обращения автора
      по поводу нарушения авторских прав или выигранного дела,
      хотя по закону автор прав.
      2. Если библиотека выставляет текст свободно, то претензий
      организаторы, естественно предъявлять не могут.
      Более того, большое количество т.н. электронных библиотек
      в интернете формируются только за счет сбора уже имеющихся текстов.
      Более продвинутые - собирают ссылки на ресурсы.
      3. Было бы интересно ознакомиться со списком отсканированных книг.
      Более того было бы интересно собрать такие списки или ссылки на них в одном месте.
      Это необходимо для того, чтобы не сканировать повторно один и тот же материал
      и организовать обмен электронными книгами м/у библиотеками.
      В случае если обмен производится между личными коллекциями
      закон об авторском праве не нарушается.


206. Вячеслав Сачков, Троицк (u10642@dialup.podolsk.ru) 01:51:21 [ответить]
      > 205. Кирилл.
      > 1. Имеют ли официальные претензии и как часто от авторов за незаконное использование их текстов?
      А что такое незаконное использование текстов? представьте себе такую ситуацию. Вы покупаете в магазине какую-то книгу, потом даете почитать ее бесплатно энному количеству своих друзей. Какой дебил на Вас за это в суд подаст? Ситуация с выкладкой текста на сайт, с которого книги скачиваются бесплатно, - один к одному. Тут никакого нарушения никаких законов нет.
      > 2. Имеют ли место претензии от других электронных библиотек за выкладку тектсов скачанных с этих библиотек некоторое время назад? Главна проблема - не знаю (а иногда не помню) что откуда качалось.
      По моей практике очень просто. Иногда (очень-очень редко) я забываю (ленюсь) указать источник. Человек пишет мне: укажи, и я тотчас же это делаю. Все.
      > 3. Если кого-то, кто имеет возможность и интерес выложить у себя имеющиеся классические тектсы по социологии (типа: Э.Гидденс Социология, Д. Кола: политическая социология)тексты буду оч. рад выслать список и тексты. Подчеркну: тексты вычитаны на очень среднем уровне.
      Это не надо. А если по контент-анализу что-то есть, я разместил бы весьма охотно. И по комплексу вопросов корректности интервьюирования.


СООБЩЕНИЯ ЗА 14.04.2003
205. Кирилл, Иркутск (titaev-k@yandex.ru) 18:46:55 [ответить]
      Господа.
      Я впервые на этом форуме хотя в вопросах e-lib (но!!! off-line)and OCR работаю уже около 4 лет. Не посоветуете ли, случайно, что почитать по ряду вопоросов?
      Поясню: у меня полуведомственная специализированая (социология)библиотека наименований эдак на 500 из которых проценто 10 - 15 отсканированы (но почти не вычитаны) только у нас.
      1. Имеют ли официальные претензии и как часто от авторов за незаконное использование их текстов?
      2. Имеют ли место претензии от других электронных библиотек за выкладку тектсов скачанных с этих библиотек некоторое время назад? Главна проблема - не знаю (а иногда не помню) что откуда качалось.
      3. Если кого-то, кто имеет возможность и интерес выложить у себя имеющиеся классические тектсы по социологии (типа: Э.Гидденс Социология, Д. Кола: политическая социология)тексты буду оч. рад выслать список и тексты. Подчеркну: тексты вычитаны на очень среднем уровне.
      Заранее благодарен.


СООБЩЕНИЯ ЗА 02.04.2003
200. Agey, Москва (agey@newmail.ru) 17:18:41 [ответить]
      To Zmiy, Минск (zmiy@inbox.ru)
     
      Есть еще вариант:
     
      Читатель бесплатно качает книгу в сети.
      Читает. Она ему нравится и он покупает... два экземпляра. Притом подарочное издание. Один себе. Один в подарок к.-л.
     
      И все довольны.


СООБЩЕНИЯ ЗА 31.03.2003
199. Андрей, 21:06:49 [ответить]
      > 198. Электронная библиотека - что дальше?.
      > Осталось поставить памятник и работу форума на этом завершить.
      > Нисколько не умаляю титанического труда и самоотверженности энтузиастов.
      > Однако было бы интересно узнать, чем закончится эта эпопея?
      >
      > Позволю себе обратить Ваше внимание на заголовок форума -
      > ╚Проблемы OCR и электронных библиотек╩ и тему, что под ним.
      >
      > Если не затруднится пролистать материалы форума и архивы,
      > можно заметить, что обсуждаются несколько вопросов:
      > - техника
      > - программные
      > - структура и стандарты
      > - нарушение прав авторов и нарушение прав нарушителей прав авторов
      >
      > Первые три вопроса дело техники, и проблем тут особенных нет.
      > Права авторов дело времени (надеюсь, потребуется менее 50 лет).
      > Допустим, Вам выделили млрд. $ или больше и вы знаете, как организовать дело.
      > Допустим, через 3 года Вы будете смотреть на Р-5, как сегодня на 286-й.
      > Допустим, через 5 лет Вы будете смеяться над терабайтом,
      > как сегодня над Гейтсом, который в 81-м говорил: ╚640 КВ предел мечтаний╩.
      > Допустим, в конце концов, Вы собрали всю информацию,
      > которую печатали люди на бумаге
      >
      > Не станет ли к тому времени такая библиотека
      > Бесполезным памятником человеческой цивилизации?
     
      Остается еще один вопрос: Зачем вы сюда пришли и к чему ваши
      бессмысленные вопросы?


198. Электронная библиотека - что дальше?, Уфа-2500 (infair@rusoil.net) 20:25:47 [ответить]
      Осталось поставить памятник и работу форума на этом завершить.
      Нисколько не умаляю титанического труда и самоотверженности энтузиастов.
      Однако было бы интересно узнать, чем закончится эта эпопея?
     
      Позволю себе обратить Ваше внимание на заголовок форума -
      ╚Проблемы OCR и электронных библиотек╩ и тему, что под ним.
     
      Если не затруднится пролистать материалы форума и архивы,
      можно заметить, что обсуждаются несколько вопросов:
      - техника
      - программные
      - структура и стандарты
      - нарушение прав авторов и нарушение прав нарушителей прав авторов
     
      Первые три вопроса дело техники, и проблем тут особенных нет.
      Права авторов дело времени (надеюсь, потребуется менее 50 лет).
      Допустим, Вам выделили млрд. $ или больше и вы знаете, как организовать дело.
      Допустим, через 3 года Вы будете смотреть на Р-5, как сегодня на 286-й.
      Допустим, через 5 лет Вы будете смеяться над терабайтом,
      как сегодня над Гейтсом, который в 81-м говорил: ╚640 КВ предел мечтаний╩.
      Допустим, в конце концов, Вы собрали всю информацию,
      которую печатали люди на бумаге
     
      Не станет ли к тому времени такая библиотека
      Бесполезным памятником человеческой цивилизации?


СООБЩЕНИЯ ЗА 29.03.2003
197. Андрей, Екатеринбург 07:58:35 [ответить]
      > 196. Вячеслав Сачков.
      > > 194. Zmiy.
      >
      > Позвольте мне от всей души выразить Вам наиглубочашую Вам признательность. Я просто совершенно потрясен той колоссальной деятельностью, которую Вы до сих пор проделали и продолжаете делать. Поэтому выражаю Вам всяческую моральную поддержку как читатель, пользователь отснятых Вами книг, благодарность моя к Вам и восхмщение мое Вами безмерны...
     
      Полностью присоединяюсь. Распространяю также все вышесказанное и на самого В. Сачкова, А. Продана, Дотанов, Белоусенко и всех остальных!


196. Вячеслав Сачков, Троицк (u10642@dialup.podolsk.ru) 01:57:12 [ответить]
      > 194. Zmiy.
     
      Позвольте мне от всей души выразить Вам наиглубочашую Вам признательность. Я просто совершенно потрясен той колоссальной деятельностью, которую Вы до сих пор проделали и продолжаете делать. Поэтому выражаю Вам всяческую моральную поддержку как читатель, пользователь отснятых Вами книг, благодарность моя к Вам и восхмщение мое Вами безмерны...


СООБЩЕНИЯ ЗА 27.03.2003
195. Андрей, Екатеринбург 20:03:27 [ответить]
      > 192. Zmiy.
     
      > СООБЩЕНИЕ ПОСЛАННОЕ В RU.OCR и SU.BOOKS
     
      Уважаемый Zmiy!
     
      Я тоже прошу прощения, но, имхо, это разговор ни о чем (при том, что Вы, безусловно, правы).
     
      Копирайт родился вместе с печатным станком и умрет вместе с ним.
     
      То, что существующие законы об авторском праве неприменимы в эпоху информационных технологий, а такие термины, как "экземпляр" просто теряют смысл - вещи довольно очевидные, и, если бы не издательское (в широком смысле, включая звукозаписывающую и киноиндустрию) лобби, имхо, к этим законам относились бы все как к пережиткам, которые нужно по возможности быстрее привести в соответствие с реальностью, а до тех пор смешно применят буквально.
     
      (Как в конце 80-х и начале 90-х существовали, но не применялись статьи УК за спекуляцию и ряд других устаревших положений; как в некоторых штатах до недавнего времени существовали законы, предусматривающие наказание за супружескую неверность, но, естественно, не применялись, про них просто все забыли).
     
      Но в данном случае, сколько бы сетевые библиотекари и их читатели не возмущались - ничего такого не произойдет (опять-таки, имхо), в силу наличия этого самого издательского лобби.
     
      Так что, все упирается в один простой фактор: что больше - финансовые затраты, необходимые для полного искоренения "пиратства" или убытки от этого "пиратства".
     
      Пока что, первое, очевидным образом, больше. С течением времени и развитием технологий убытки издателей будут, конечно возрастать (до тех пор, пока издательское дело в нынешнем виде - изготовление материальных носителей с информацией - вообще не отдаст концы, как отдали концы извозчики после появления автомобилей), но будут возрастать и затраты, необходимые на борьбу с "пиратством". Так что, сегодняшний разрыв, скорее всего, сохранится и, возможно, даже будет увеличиваться.
     
      Так что, единственный (снова имхо) способ, каким копирайтеры могли бы добиться успеха - это остановить вот это самое развитие технологий. Однако, в истории подобные желание у тех или других группировок возникали довольно часто, но никогда не имели успеха, по крайней мере долгосрочного.
     
      Ну, и, наконец,не надо забывать о неизбежности лобби противоположной направленности: если для издателя появление книг в открытом доступе - это убытки, то для провайдера (а в конечном итоге и для производителя "железа") богатый и разнообразный контент в сети - наоборот, источник дохода.


194. Zmiy, Минск (zmiy@inbox.ru) 17:46:04 [ответить]
      > 193. InFAiR.
      > Я по традиции всех предшественников извиняюсь,
      > но у Вас, уважаемый Zmiy,
      > небольшая неточность.
      > . . .
      > Читатель сканирует книгу и продает другим читателям
      > (Читатель 1 платит налог)
      > . . .
     
     
      А у Вас БОЛЬШАЯ неточность :
     
      Читатель сканирует книгу и выкладывает текст другим читателям безвозмездно!!!
      Мне да и другим OCRщикам за это никто ничего не платит!
      Попробуйте убедить меня в обратном...


193. InFAiR, Уфа (infair@rusoil.net) 17:09:02 [ответить]
      Я по традиции всех предшественников извиняюсь,
      но у Вас, уважаемый Zmiy,
      небольшая неточность.
     
      Издательство покупает у автора книгу
      (издательство платит налог)
      (автор платит налог)
      Издательство продает тираж магазину
      (издательство платит налог)
      (магазин платит налог)
      Магазин продает книгу читателю 1
      (магазин платит налог)
      (читатель платит налог)
      Читатель сканирует книгу и продает другим читателям
      (Читатель 1 платит налог)
      (Читатель 2 платит налог)
      Читатель 1 нарушил права автора
      (Читатель 1 платит адвокату, который платит налог)
      (Читатель 1 платит штраф деньгами с которых снят налог)
      (Автор получает компенсацию с которой платит налог)
      и т.д.
     
      Я всегда думал в чем же смысл
      дурацкого стихотворения "Дом, который построил Джек" ? ...


192. Zmiy, Минск (zmiy@inbox.ru) 11:55:26 [ответить]
     
      СООБЩЕНИЕ ПОСЛАННОЕ В RU.OCR и SU.BOOKS
     
      ---------------------------------------
     
      Здравствуйте, уважаемые!
     
      Предлагаются для анализа несколько вариантов
      чтения экземпляра одной(!!!) книги.
      Все немного упрощено(в смысле купил, прочитал, не получил),
      но суть будет понятна...
     
      Принятые сокращения:
      Автор - автор книги и/или другие обладатели авторского права.
     
     
      1) БИБЛИОТЕКА (БУМАЖНАЯ)
     
      Библиотека покупает у автора книгу.
     
      +-> Читатель бесплатно читает книгу.
      | Книгу бесплатно читают члены семьи, друзья и т.д.
      | Читатель никому ничего не платит.
      +-- Автор ничего за это не получает.
     
     
      2) БИБЛИОТЕКА (БУМАЖНАЯ)
     
      Библиотека покупает у автора книгу.
     
      +-> Читатель небесплатно читает книгу.
      | Читатель выплачивает библиотеке N-ю сумму денег,
      | которая значительно меньше реальной стоимости книги.
      | Библиотека распоряжается этими деньгами, закупая новые книги и т.д.
      | Книгу бесплатно читают члены семьи, друзья и т.д.
      +-- Автор ничего за это не получает.
     
     
      3) ЧЕЛОВЕК
     
      Человек покупает у автора книгу. Читает сам.
      Книгу бесплатно читают члены семьи, друзья и т.д.
     
      +-> Читатель бесплатно читает книгу, купленную человеком,
      | который приходится читателю членом семьи, другом,
      | знакомым, знакомым знакомого и т.д.
      | Книгу бесплатно читают члены семьи, друзья и т.д.
      | Читатель никому ничего не платит.
      +-- Автор ничего за это не получает.
     
     
      4) ЧЕЛОВЕК
     
      Человек покупает у автора книгу. Читает сам.
      Книгу бесплатно читают члены семьи, друзья и т.д.
     
      +-> Человек безвозмездно отдает книгу в библиотеку.
      | Книгу в библиотеке читает читатель.
      | Читатель никому ничего не платит.
      +-- Автор ничего за это не получает.
     
     
      5) БУКИНИСТИЧЕСКИЙ МАГАЗИН
     
      Человек покупает у автора книгу. Читает сам.
      Книгу бесплатно читают члены семьи, друзья и т.д.
     
      +-> Человек сдает книгу в букинистический магазин,
      | получая за это сумму денег,
      | которая ниже реальной стоимости книги.
      |
      | Читатель покупает книгу в букинистическом магазине,
      | цена книги ниже реальной стоимости книги.
      | Книгу бесплатно читают члены семьи, друзья и т.д.
      +-- Автор ничего за это не получает.
     
     
      6) БИБЛИОТЕКА (ЭЛЕКТРОННАЯ)
     
      Человек покупает книгу, берет ее в библиотеке или у знакомых.
      Книгу бесплатно читают члены семьи, друзья и т.д.
      Человек книгу сканирует, вычитывает, оформляет, выкладывает в Интернет.
     
      +-> Читатель бесплатно скачивает текст книги. Читает сам.
      |
      +-- Автор ничего за это не получает.
     
     
      Продолжение см. ниже - 191.


191. Zmiy, Минск (zmiy@inbox.ru) 11:56:16 [ответить]
     
      СООБЩЕНИЕ ПОСЛАННОЕ В RU.OCR и SU.BOOKS
     
      ---------------------------------------
     
      Продолжение. Начало см. выше - 191.
     
     
      А теперь, уважаемые, расскажите в каких
      из указанных вариантов нарушаются авторские права и почему?
      Все варианты заканчиваются одной и той же фразой...
     
      Ответы типа "я так сказал, потому что я прав" или
      "это логично как дважды два" не принимаются!
      То, что я привел как раз является логичным(2x2=4) и нормальным.
      А то, что тут некоторые высказывают,
      больше смахивает на 2x2=5 (2x2=4 + 1 себе в карман...)
     
      Только не нужно тут доказывать, что такого не бывает,
      что эти варианты нереальны или что они очень редкие...
      Учитывайте кол-во библиотек в мире, тираж книги и т.д.
     
      Есть люди, которые никогда не будут читать книги на компьютере.
      Я знаю людей, которые покупают бумажные книги
      и не желают читать эл.тексты...
      А есть люди, которые читают и то, и то...
     
      Почему кто-то может бесплатно читать книгу,
      взятую в библиотеке или у знакомых,
      а другие, не имея такой возможности, должны что-то кому-то платить,
      боясь нарушить авторское право? Чем они хуже?
      Они же могут сесть, скажем, на поезд, приехать в город к знакомым,
      где есть библиотека, сходить туда и бесплатно прочесть книгу!?
      При этом автор ничего не получит!
      А затраты читателя налицо - билет на поезд и др.
     
     
     
      А вот некоторые авторы поступают просто неэтично и подло,
      выпуская одни и те же книги под разным названием,
      или выпуская сборники произведений, в которых
      повторяются более половины текстов,
      а нового - на несколько страниц...
     
     
     
      С уважением, Zmiy. ------------:-)
      zmiy@inbox.ru


СООБЩЕНИЯ ЗА 23.03.2003
190. Olaf, (olaf@rbcmail.ru) 15:11:35 [ответить]
      > К сожалению, они запретили мне публиковать эти письма (весьма предусмотритеольно)
      Извините Андрей, как можно запретить публиковать письма написаные Вам? Вы что перед прочтением поставили галочку в соглашении о неразглашении, или данные письма содержат государственные секреты?


СООБЩЕНИЯ ЗА 19.03.2003
189. Leon, (ldnleon@yandex.ru) 16:42:55 [ответить]
      > 187. PDF-Library.
      > >185.
      > Хочу извиниться: писал послание в плохом настроении. И я делаю ошибки и ошибки-опечатки и кучу всего другого...
     
      Извинение принято, прощено и забыто.
      Займемся дальше OCR.


Continue